Question
It is generally accepted that the word kwanatanga was not a good translation into te reo Mori of the term sovereignty. The word that would
It is generally accepted that the word kwanatanga was not a good translation into te reo Mori of the term sovereignty. The word that would have conveyed the idea more accurately would have been mana but that was not used most likely because:
a.Henry Williams and his son who provided the translation were not sufficiently fluent in te reo. b.Kwanatanga was already known to Mori through translation of the Bible into te reo. c.Henry Williams and his son who provided the translation were sufficiently fluent in te reo to know that no rangatiratanga would agree to cede his or her mana.
Step by Step Solution
There are 3 Steps involved in it
Step: 1
Get Instant Access to Expert-Tailored Solutions
See step-by-step solutions with expert insights and AI powered tools for academic success
Step: 2
Step: 3
Ace Your Homework with AI
Get the answers you need in no time with our AI-driven, step-by-step assistance
Get Started