Brand names, marketing ideas, and advertising campaigns designed for one country do not always translate correctly in
Question:
Brand names, marketing ideas, and advertising campaigns designed for one country do not always translate correctly in another. It is often necessary to make changes or to adapt. This approach is sometimes referred to as going “glocal.” Research the following examples. What types of marketing messages have been changed? Are the brand names, ideas, and campaigns identical? What clear differences exist?
a. Coca-Cola in Japan
b. McDonald’s in Uruguay
c. Procter & Gamble in Nigeria
Fantastic news! We've Found the answer you've been seeking!
Step by Step Answer:
Related Book For
Integrated Advertising Promotion And Marketing Communications
ISBN: 9780134484136
8th Edition
Authors: Kenneth E. Clow, Donald E. Baack
Question Posted: